Adjectives have been entirely eliminated, or rather, their function has been subsumed under verbs and participles. I haven't detailed the participle system before, but suffice to say that my imagination has birthed a system with more inflections than Latin. Partially because I'm avoiding fusional endings and because my verbs have five aspects instead of Latin's two aspects.
In Tas Eldwaraj, there are three verb conjugations, the concrete verb - first conjugation, the stative verb - second conjugation, and the abstract verb - third conjugation. Stative verbs serve the descriptive function in the language.
The example verb 'barze' is strong, will be used to demonstrate.
os barze - he is strong
A quick thing to notice is that the copula in English, which serves to indicate the time when the adjective applies to the noun, is not a separate word. It's function is incorporated into the stative verb of Tas Eldwaraj. So it would be more accurate to think of the stative verb infinitive, if I come up with one, as 'to be in the condition of strength'.
os barge - he was strong
os barfe - he will be strong
Similarly, all the other verbal tenses and aspects applied, and can be translated by altering the form of the ever-versatile English 'to be'.
os bargivie - he had been strong
os barzevem - he is not (being) strong
et cetera
When it comes to the other voices for stative verbs, they take on the meanings to make ____ and to be made ____, for the active and passive voices respectively. As you might deduce, the reciprocative voice will be where both the subject and object make each other ____.
os barzo isü - he makes you strong/he strengthens you
os barfavo isü - he will be making you strong/he will be strengthening you
os barfu isü - he will be made strong by you/he will be strengthened by you
os bargivaotu isü - he and you began to make each other strong/he and you began to strengthen each other
et cetera
Participles are used in a fashion more recognisably adjectival. The participles are formed by taking the positive conjugation of the verb and adding on the appropriate declensional noun ending. Participles have to match the declension and case of their linked noun, but not necessarily their polarity. To illustrate :
os barzes - he, being strong
osem barzes - not he, being strong
os barzesem - he, not being strong
osem barzesem - not he, not being strong
In all four examples, the noun and participle are in the anthropic nominative case, but each of the combinations of positive or negative noun or participle are valid, and have specific meanings.
When used to describe a natural noun, the participle takes on the declensions of natural nouns. With some tenses, a relative pronoun might yield a more idiomatic translation.
selen bargen - the animal, which was strong
seledi barfaviedi - with the animal, which will cease to be strong
And of course, with an abstract noun, the participle uses abstract declensions.
yel barfelem - the spirit, which will not be strong
yelam barzevulaj - of the spirit, which is being made strong
As a result of this system, there are a total of 2160 participles per verb. Sixty positive verb conjugations by twelve noun cases by three noun declension systems. All of them are regular though, and their formation follows simple agglutinative rules.